Era muy celoso de su mujer Was.3SG very jaealous of his wife 'He was very jealous of his wife.'(NGLE: §37.9r) ComentariosComentarios: "Los complementos del adsjetivo calificativo [...] pueden repercutir en la elección de la cópula, sobre todo con adjetivos que se refieren a sentimientos o afecciones del ánimo [...]: {ser / estar} celoso ~ estar celoso de alguien [...]." (NGLE: §37.9p) "Se registran [...] algunas excepciones a la generalización introducida en el párrafo anterior. De acuerdo con esta pauta, junto a Era muy orgullosa ~ Está orgullosa de sus hijos, debería esperarse solo estar si el complemento del adjetivo está presente. Esta es la variante mayoritaria en los textos, pero aparece también la otra, tanto en el español europeo como en el americano [...]." (NGLE: §37.9q) "Aplicando esta misma serie al adjetivo celoso (en el sentido de 'receloso, deconfiado'), se obtiene Era muy celoso y {Estaba ~ Era} celoso de su mujer. La última opción es considerada menos natural por muchos hispanohablantes, pero se registra en las áreas andina, chilena y caribeña, entre otras [...]. Repárese en que el sentido de celoso que aquí interesa es 'receloso, desconfiado', en lugar de 'vigilante, protector' (celoso de su intimidad, de sus derechos)." (NGLE: §27.9r) IDAutor: Anna PinedaFecha: Martes, 2 Febrero, 2016 DistribuciónDialecto: Americano›CaribeAmericano›Área andinaAmericano›Área austral›ChileComentarios: "[...] se registra en las áreas andina, chilena y caribeña, entre otras [...]." (NGLE: §27.9r)