Siempre no salgo mañana de viaje. Siempre no salgo mañana de viaje. Always no leave.1SG yesterday from trip 'Definitely I don't travel tomorrow.'(NGLE: §19.3k) Descripción gramaticalCaracterización básica: Cuantificador universal 'siempre' con el sentido de 'definitivamente, sin duda alguna' Ontologia: adverbio cuantificativo,cuantificador universal ComentariosComentarios: "Es un cuantificador universal el adverbio siempre, salvo en el uso característico del español de México y las áreas centroamericana, caribeña (sobre todo continental) y andina, donde se emplea también con elsentido de 'definitivamente, sin duda alguna'." (NGLE: §19.3k) IDAutor: Mª Pilar ColominaFecha: Viernes, 16 Octubre, 2015 DistribuciónDialecto: Americano›CaribeAmericano›CentroaméricaAmericano›MéxicoAmericano›Área andinaComentarios: "español de México y las áreas centroamericana, caribeña (sobre todo continental) y andina" (NGLE: §19.3k)