Cantare. Cantare Sing.SUBJ.FUT.1SG 'I sang.'(NGLE: §24.3e) Descripción gramaticalCaracterización básica: Pervivencia del futuro simple de subjuntivo. Ontologia: subjuntivo,futuro simple de subjuntivoPresencia en otros estadios del español: Classical Spanish (XVI, XVII)Contemporary Spanish (XVIII, XIX)Medieval Spanish (XI, XII, XIII, XIV, XV) ComentariosComentarios: "El futuro simple de subjuntivo comenzó a perder vitalidad a partir del siglo XIV, pero fue a partir de la segunda parte del siglo XVI cuando se redujo considerablemente su uso, hasta perder casi toda su vigencia en la época barroca. Sin embargo, siguió siendo común en la lengua escrita, sobre todo en algunas variedades regionales del español de América. Hasta entrado el siglo XX, los gramáticos siguieron recomendando su empleo para expresar lo contingente o lo conjetural. Poco a poco se fue sustituyendo por el pretérito imperfecto de subjuntivo, pero también por el presente de indicativo, hasta el punto de que ha caído hoy en desuso en la lengua oral de todas las áreas lingüísticas, con la excepción de algunos núcleos rurales de las islas Canarias (España) y de algunos países del área caribeña. Se ha observado, en efecto, que el futuro simple de subjuntivo pervivió durante más tiempo en el español antillano, y en general en el hablado en el Caribe, que en otras áreas hispanohablantes. Se documenta ocasionalmente en textos del siglo XIX que reflejan el habla coloquial de estas zonas [...]. En el español contemporáneo de las áreas mencionadas ya no son comunes expresiones como si usted me necesitare, que no eran infrecuentes en ciertas zonas rurales de las Antillas hace algunos años." (NGLE: §24.3e) "El futuro simple de subjuntivo se registra hoy con profusión en leyes, normas, reglamentos y otros textos de carácter oficial que se caracterizan por su lenguaje arcaizante [...]." (NGLE: §24.3f) "En menor proporción se registran testimonios del futuro simple de subjuntivo desde el siglo XIX hasta la actualidad en textos que corresponden a otras variedades de lengua. [...] Se documentan en ocasiones estas formas en la prensa contemporánea, aunque poco frecuentemente en textos que no se refieren a alguna norma legal [...]." (NGLE: §24.3g) IDAutor: Anna PinedaFecha: Jueves, 29 Octubre, 2015 DistribuciónDialecto: Americano›CaribeEuropeo›Islas CanariasComentarios: "[...] ha caído hoy en desuso en la lengua oral de todas las áreas lingüísticas, con la excepción de algunos núcleos rurales de las islas Canarias (España) y de algunos países del área caribeña." (NGLE: §24.3e)