Leyó el diario durante media hora. Read.3SG the newspaper during half hour 'He was reading the paper for half an hour.'(NGLE: §23.3o) ComentariosComentarios: "Como los predicados de realización poseen un componente durativo y otro télico, dejan en suspenso este último en las combinaciones con durante. Ello da lugar a la llamada INTERPRETACIÓN DE ACCIÓN INCONCLUSA: la oración Leyó el diario durante media hora implica, en efecto, 'No terminó de leer el diario'. [...] si se dice Leyó el diario en media hora, se interpreta que se concluyó su lectura. Aun así, muchos hablantes prefieren usar la perífrasis progresiva «estar + gerundio» para la primera opción, ya que inhibe más claramente el componente télico de los predicados de realización: Estuvo leyendo el diario durante media hora. Como se ve, la interpretación de acción inconclusa es el resultado de convertir las realizaciones en actividades anulando o suspendiendo su componente télico." (NGLE: §23.3o) IDAutor: Anna PinedaFecha: Lunes, 28 Septiembre, 2015 DistribuciónDialecto: AmericanoEuropeo