Señor, mis abuelos fueron / eran de aquí. Sir my grandparents were.3PL (PERFECT TENSE) / were (IMPERFECT TENSE) from here 'Sir, my grandparents were from here.'(NGLE: §23.9ñ) ComentariosComentarios: "Otra forma de delimitación de los predicados de estado permanente es la llamada EXISTENCIAL. La delimitación existancial es la que aportan los límites de la existencia del sujeto de la predicación [...]." (NGLE: §23.9l) "El predicado verbal puede admitir o rechazar esta forma de delimitación en función de la naturaleza del sujeto y del entorno particular en el que se usa [...]. En el español contemporáneo de muchos países hispanohablantes se preferiría eran a fueron [...], pero en México, El Salvador, los países andinos, el Paraguay y algunos otros se admiten las dos opciones." (NGLE: §23.9ñ) IDAutor: Anna PinedaFecha: Lunes, 5 Octubre, 2015 DistribuciónDialecto: AmericanoAmericano›Centroamérica›El SalvadorAmericano›MéxicoAmericano›Área andinaAmericano›Área rioplatense›ParaguayComentarios: "[...] en México, El Salvador, los países andinos, el Paraguay y algunos otros [...]." (NGLE: §23.9ñ)