No sé si te guste esta comida. No sé si te guste esta comida. NEG know.1SG whether CL.DAT.2SG like.SUBJ.3SG that food 'I don't know whether you like/will like this food.'(NGLE: §25.5o) Descripción gramaticalCaracterización básica: Subjuntivo en las subordinadas interrogativas indirectas introducidas por "saber". Bibliografía: «Alternancia de los modos indicativo y subjuntivo en cláusulas completivas en el español de Puebla (México): aproximación sociolingüística»Ontologia: modalidad interrogativa,oración interrogativaoración subordinada,oración subordinada sustantiva interrogativa indirectaalternancia indicativo-subjuntivo,subjuntivo,pretérito imperfecto de subjuntivo ComentariosComentarios: "[...] en las interrogativas indirectas que complementan al verbo saber, el subjuntivo era común en el español antiguo [...]. Este uso del subjuntivo es, en la actualidad, más frecuente en el español americano que en el europeo, aunque con ciertas restricciones. Así, la oración No sé si te guste esta comida es hoy normal en el español de México, Centroamérica, Chile y las áreas caribeña y andina. Se diría, en cambio, No sé si te {gusta ~ gustará} esta comida en los países del Río de la Plata y en España. Pero el indicativo es también posible en los países del primer grupo si el hablante supone que su interlocutor ya conoce la comida de la que se hable. En cambio, el subjuntivo no suele admitirse en los del segundo grupo, aun cuando se considere muy improbable que se dé la situación a la que se hace referencia." (NGLE: §25.5o) "Si bien se documentan interrogativas indirectas con subjuntivo en la lengua escrita de casi todos los países (casi siempre en contextos negativos), son mucho más frecuentes en las áreas que se han mencionado. [...] En otras variedades (entre ellas, la europea y la rioplatense) se prefiere el futuro o el presente de indicativo en estos contextos [...]." (NGLE: §25.5p) IDAutor: Anna PinedaFecha: Martes, 10 Noviembre, 2015 DistribuciónDialecto: Americano›CaribeAmericano›CentroaméricaAmericano›MéxicoAmericano›Área andinaAmericano›Área austral›ChileComentarios: "[...] es hoy normal en el español de México, Centroamérica, Chile y las áreas caribeña y andina." (NGLE: §25.5o)Presencia en otras lenguas: Italiano