Voy a arreglarlo todo para que vienes mañana. Voy a arreglar lo todo para que vienes mañana. Go.1SG to fix CL.AC.3SG.NEUT all so that come.2SG tomorrow 'I am going to arrange everything so that you come tomorrow.'(NGLE: §25.14a) Descripción gramaticalCaracterización básica: Uso del indicativo en oraciones subordinadas finales. Bibliografía: «Las oraciones finales en el español hablado en América»Ontologia: oración subordinada,oración subordinada adverbial finalindicativo,presente de indicativo alternancia indicativo-subjuntivo ComentariosComentarios: "Se construyen en subjuntivo las subordinadas sustantivas que ejercen la función de término de las preposiciones para y sin, a las que se agrega por cuando expresa finalidad [...]. No obstante, en áreas con fuerte influencia del inglés, se han documentado ocasionalmente construcciones finales de verbo finito en indicativo, como en Voy a arreglarlo todo para que vienes mañana, que se recomienda evitar. También se han atestiguado secuencias de este tipo en el español coloquial de hablantes bilingües del área andina por influencia de su lengua nativa." (NGLE: §25.14a) IDAutor: Anna PinedaFecha: Martes, 10 Noviembre, 2015 DistribuciónDialecto: AmericanoAmericano›Área andinaComentarios: "[...] en áreas con fuerte influencia del inglés [...]. También [...] en el español coloquial de hablantes bilingües del área andina por influencia de su lengua nativa." (NGLE: §25.14a)Registro: Coloquial o popularContacto con otras lenguas: Lenguas indígenas del área andina