Un dato fácil de olvidarlo. Un dato fácil de olvidar lo. A piece-of-information easy to forget CL.AC.3SG.MASC 'An easy-to-forget piece of information.'(NGLE: §26.5f) Descripción gramaticalCaracterización básica: Uso de pronombres reasuntivos en complementos preposicionales de infinitivo Ontologia: pronombrecomplemento directo,procesos con clíticos,pronominalización verbo en forma no personal,infinitivopreposiciónadjetivo ComentariosComentarios: "Una serie –amplia, pero restringida- de contextos sintácticos se caracteriza por el hecho de que proporcionan pautas en las que el infinitivo tiene FORMA ACTIVA, pero INTEPRETACIÓN PASIVA." (NGLE: §26.5a) "Mientras que los adjetivos que expresan facilidad, dificultad, posibilidad o imposibilidad se usan muy frecuentemente en la construcción descrita […]." (NGLE: §26.5d) "Algunos gramáticos entienden que los infinitivos que se describen en los apartados anteriores no son en realidad pasivos, sino que forman parte de construcciones activas que contienen un complemento directo tácito correferente con el elemento nominal del que el adjetivo se predica. Coincidirían, pues, en su referencia los dos elementos subrayados en un dato fácil de olvidar Ø, donde Ø representa el complemento directo tácito de olvidar. Aparentemente, este análisis tiene a su favor la alternancia, observada en la lengua oral, de pares como difícil de encontrar ~ difícil de encontrarlo, aun cuando la segunda variante no pertenece a la lengua estándar, por lo que se recomienda evitarla. El pronombre lo en la construcción incorrecta un dato fácil de olvidarlo se denomina REASUNTIVO o DE APOYO. […] Cuando [estos pronombres] se emplean en los complementos preposicionales de infinitivos que se acaban de describir, e obtienen resultados menos forzados que en las oraciones de relativo, pero aun así inapropiados en igual medida en los registros formales: una persona difícil de colaborar con ella. Se recomienda, pues, evitar esta construcción y usar en su lugar una oración de relativo (una persona con la que es difícil colaborar)." (NGLE: §26.5f) IDAutor: Anna PinedaFecha: Domingo, 22 Noviembre, 2015 DistribuciónDialecto: AmericanoEuropeoComentarios: "[...] en la lengua oral [...]." (NGLE: §26.5f)Registro: Coloquial o popular