La vi que salía corriendo. La vi que salía corriendo. CL.AC.3SG.FEM saw.1SG that left running 'I saw her running away.'(NGLE: §26.9c) Descripción gramaticalCaracterización básica: Subordinadas sustantivas con verbo finito en función de complemento predicativo. Ontologia: oración subordinada sustantiva con verbo en forma personalcomplemento predicativo,orientado al CD ComentariosComentarios: "Las oraciones subordinadas sustantivas de verbo finito no son imposibles en español en la función de complemento predicativo […], pero si poco frecuentes, y a veces están restringidas al habla coloquial (La vi que salía corriendo; No me hagas que pierda los nervios). Se exceptúan las que se forman con los verbos haber (Los hay que tienen mucha suerte) y dejar (Déjala que se vaya)." (NGLE: §26.9c) IDAutor: Anna PinedaFecha: Lunes, 23 Noviembre, 2015 DistribuciónDialecto: AmericanoEuropeoComentarios: "[...] no son imposibles en español en la función de complemento predicativo […], pero si poco frecuentes [...]." (NGLE: §26.9c)Registro: Coloquial o popular