Somos dos que decimos de ir a... Somos dos que decimos de ir a... Are.1PL two who say.1PL of go to... 'Two of us are proposing to go to...'(NGLE: §26.11j) Descripción gramaticalCaracterización básica: Construcción de sentido prospectivo «decir de + infinitivo»; la oración subordinada de infinitivo no alterna con subordinadas con "que". Bibliografía: "Pragmatic and linguistic aspects of the prepositional infinitive in Spanish"Ontologia: preposiciónverbo en forma no personal,infinitivooración subordinada sustantiva con infinitivo,oración subordinada sustantiva con verbo en forma personal ComentariosComentarios: "Son numerosos los sustantivos, verbos y adjetivos que admiten subordinadas sustantivas de infinitivo como término de preposición [...] la oración de infinitivo resulta poco natural en otras alternancias que corresponden a esta misma pauta […] El infinitivo sigue siendo oracional en estos casos, pero la naturaleza semántica de las actitudes o las disposiciones que se expresan impiden que tales nociones sean desvinculadas de su sujeto y atribuidas a otros individuos. [...] Cabría asimilar a esta pauta la construcción de sentido prospectivo «decir de + infinitivo», frecuente en el español coloquial europeo y rioplatense. Se introduce con ella una propuesta o una sugerencia […]." (NGLE: §26.11j) IDAutor: Anna PinedaFecha: Lunes, 23 Noviembre, 2015 DistribuciónDialecto: Americano›Área rioplatenseEuropeoComentarios: "[...] en el español coloquial europeo y rioplatense." (NGLE: §26.11j)Registro: Coloquial o popular