La abuela Angiulina nunca trabajó, lo que se dice trabajar en un lugar, con un sueldo The grandmother Angiulina never'Grandmother Angiulina had never worked, in the sense of working in a place with a salary.'(NGLE: §26.14g) ComentariosComentarios: "Algunos infinitivos reciben interpretación temática […]. Se usan en oraciones en las que se retoma en el enunciado el verbo introducido en infinitivo, casi siempre para sugerir o anticipar algún contenido adversativo, como en Recibirle, yo le recibo; otra cosa es que nos vayamos a entender. […] En el área andina se registra una variante de esta construcción con dos infinitivos, el primero de ellos introducido por la preposición de […]. La primera mención de estos verbos duplicados puede aparecer también en forma personal [...]." (NGLE: §26.14g) IDAutor: Anna PinedaFecha: Lunes, 23 Noviembre, 2015 DistribuciónComentarios: "En el área andina […]." (NGLE: §26.14g)