Laísmo
(1) Cuando vi a Pepa, la di un regalo. [GDLE 1999: 1320]
(2) A las niñas de hoy ya no las gusta coser. [GDLE, 1999: 1320]
(3) Coges la sartén, la das la vuelta y ya tienes lista la tortilla. [GDLE 1999: 1320]
(4) A esas rosas no hay que cortarlas los tallos. [GDLE 1999: 1320]
Fenómeno que se caracteriza por el uso del pronombre átono la/las en lugar del le/les para referirse a un objeto indirecto con antecedente femenino.
El sistema de pronombres átonos de 3ª persona del español hereda del latín la distinción de caso: le/lespara el dativo y lo/los, la/las para el acusativo.
Dativo |
Acusativo |
|||
Masc. |
Fem. |
Neutro |
||
Singular |
le |
lo |
la |
lo |
Plural |
les |
los |
las |
A los llamados “usos etimológicos” de estos pronombres, presentes en el resto de lenguas romances, se añaden en español otros empleos en los que la selección del pronombre no viene determinada por la función sintáctica que ejerce el antecedente, sino solo por las propiedades inherentes de este: laísmo (leísmo y loísmo).
El empleo de la(s) por le(s) para el dativo con antecedente femenino se da, fundamentalmente, en objetos de persona (singular/plural):
(1) a. La dije que esperara.
[NGLE 2010: 315]
b. A las niñas de hoy ya no las gusta coser.
[GDLE 1999: 1320]
Aunque también existen ejemplos con antecedente de cosa (singular/plural):
(2) a. Coges la sartén, la das la vuelta y ya tienes lista la tortilla.
[GDLE, 1999: 1320]
b. A esas rosas no hay que cortarlas los tallos.
[GDLE 1999: 1320]
La eliminación del caso también afecta a las construcciones impersonales con se, tal y como puede observarse en los ejemplos siguientes:
(3) [A las niñas] se las cubría y se las ponía un refajo por aquí.
[GDLE 1999: 1383]
Es imporante señalar que es frecuente encontrar hablantes cuyo laísmo no es sistemático.
Fernández Ordóñez, I. (1999): “Leísmo, laísmo y loísmo”, en Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa, págs. 1317–1397.
Fernández Ordóñez, I. (2016): “Clíticos”, en Javier Gutiérrez-Rexach (ed.) Enciclopedia de Lingüística Hispánica, Vol. 1, Routledge, págs. 423-435.
Lecturas de interés
Ausín, A. y Fernández-Rubiera, F. (2017): “Laísmo and ‘Le-for-Les.’” In Romance Languages and Linguistic Theory 11: Selected Papers from the 44th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), London, Ontario, 11:101. John Benjamins Publishing Company.
Bonet, E. (1991): Morphology after syntax: Pronominal clitics in Romance, tesis doctoral, MIT.
Demonte, V. (1995): “Dative alternation in Spanish”, Probus, 7, págs. 5–30
Fernández Soriano, O. (ed.) (1993): Los pronombres átonos, Madrid: Taurus.
Fernández Soriano, O. (1999): “El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos”, en Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.) Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa, págs. 1209–1274.
Gómez Seibane, S. (2012): Los pronombres átonos le, la, lo en español, Madrid: Arco Libros.
Gutiérrez-Rexach, J. (2000): “The formal semantics of clitic doubling’, Journal of Semantics, 16, 4, págs. 315–380.
Lapesa, R. (1968): “Sobre los orígenes y evolución del leísmo, laísmo y loísmo”, en Baldinger, K. (ed.) Festchrift Walter von Wanburg, reimpreso en Fernández Soriano (ed.) 1993.
Leonetti, M. (2008): “Specificity in clitic doubling and in differential object marking”, Probus, 20, 1, págs. 33–67.
Mascaró, J. y Rigau, G. (eds.) (2002): The grammar of clitics. Catalan Journal of Linguistics, 1, Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona.
Ordóñez, F. (2002): “Some clitic combinations in the syntax of Romance”, Catalan Journal of Linguistics, 1, págs. 201–224.
Ordóñez, F. (2012): “Clitics in Spanish”, en Hualde, J., Olarrea, A. y O’Rourke, E. (eds.), The handbook of Hispanic linguistics, Cambridge: Blackwell, págs. 423–451.
Spencer,A. y Luís, R. (2012): Clitics. An introduction, Cambridge: Cambridge University Press.
Sportiche, D. (1996): “Clitic constructions”, en Rooryck, J. y Zaring, L. (eds.) Phrase structure and the lexicon, Dordrecht: Kluwer, pág. 213–277.
Zwicky, A. (1977): On clitics, Bloomington, Indiana: IULC.